Escrito por Mónica Carratalá el 5 febrero, 2017 en Promoción industrial

A veces se nos olvida que internacionalizarnos significa adaptarnos. Pero ese momento adaptación web, parece que siempre queda en un segundo plano, mucho más cuando nuestros productos parecen atemporales o asexuales. Esto, es un error.

Nuestra web no deja de ser el escaparate al resto del mundo, y cuanto más conecte con los clientes potenciales mayor el poder de conversión de nuestro mensaje. Pensamos que podemos hacer webs neutras que nos sirvan para todos los mercados y para todos los continentes, y esto no es verdad.

 

Malas prácticas del mercado

Me viene a la mente un cliente que hace un par de años nos contactó porque quería mejorar su web a nivel internacional. Lo cierto es que al final el proyecto no salió, porque desde mi punto de vista, no se le dio a la web la importancia que tenía, pero el ejemplo me viene al pelo.

Se trataba de una empresa que vendía paja picada y que exportaba grandes contenedores de ellas, desde Emiratos Árabes hasta Holanda, pasando por unos cuantos países de lo más diversos. La web estaba traducida a 8 idiomas, por supuesto con Google Translate , y a todas luces no encajaba con los diferentes públicos objetivos a los quería cautivar.

Como era de esperar, cada cliente usaba la paja para un tipo de animal diferente, con los cual, las imágenes de la web no podían ser las mismas porque no se sentirían identificados. Por ejemplo, nada tienen que ver los países áridos de Emiratos con las verdes praderas alemanas. Si a esto le sumamos ciertos elementos que mejorarían la conversión como por ejemplo, saber que los holandeses sólo compran paja picada con ciertos certificados y que por ello, sería conveniente hacerlos bien visibles en la web, estaríamos diseñando una web para la conversión. Estaríamos pensando en los valores culturales y sociales de cada país, buscando la empatía del potencial cliente.

Si cada versión idiomática de la web, estuviera adaptada al país que queremos cautivar, la conversión serían muchísimo más alta. Veamos ahora buenas prácticas del sector.

Buenas prácticas en la internacionalización web

Hace ya tiempo que seguimos y valoramos las buenas prácticas de John Deere en muchos aspectos, sobre todo cómo llevan años interactuando con su público objetivo a través de los canales 2.o: la familia de los John Deere. Estas son algunas de las páginas en varios idiomas:

 

john deere austria

John Deere Austria

 

john deere mexico

John Deere México

 

john deere china

Share on Facebook0Share on Google+0Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn0Pin on Pinterest0Email this to someone
Mónica Carratalá

Mónica Carratalá

Apasionada del SEO y las redes sociales, como pilares del marketing online. Mi otro blog profesional www.theblendedmarketing.com y mi visión más personal en www.escapadasmcarratala.blogspot.com

Deja tu comentario